KINH TRÍ TUỆ
- CỨU CÁNH RỘNG LỚN
Khi
Bồ-tát Quán Tự Tại hành sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa, Ngài soi thấy năm uẩn đều
không, liền qua hết thảy khổ ách.
Này Xá-lợi-phất ! Sắc chẳng khác không, không
chẳng khác sắc, sắc tức là không, không tức là sắc. Thọ, tưởng, hành, thức cũng
lại như thế.
Này Xá-lợi-phất ! Tướng không của các pháp, không sanh, không diệt,
không nhơ không sạch, không thêm không bớt. Cho nên trong tướng không không có
sắc, không có thọ, tưởng, hành, thức; không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý;
không có sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp; không có nhãn giới, cho đến không có
ý thức giới; không có vô minh cũng không có hết vô minh, cho đến không có già
chết cũng không có hết già chết; không có khổ, tập, diệt, đạo, không có trí tuệ
cũng không có chứng đắc. Vì không có chỗ được, nên Bồ-tát y theo Bát-nhã
Ba-la-mật-đa tâm không ngăn ngại. Vì không ngăn ngại nên không sợ hãi, xa hẳn
điên đảo mộng tưởng, đạt đến cứu cánh Niết-bàn. Chư Phật trong ba đời cũng nương
Bát-nhã Ba-la-mật-đa được đạo quả Vô Thượng Chánh đẳng Chánh giác. Nên biết,
Bát-nhã Ba-la-mật-đa là đại thần chú, là đại minh chú, là vô thượng chú, là vô
đẳng đẳng chú, hay trừ được hết thảy khổ, chân thật không dối. Vì vậy nói chú
Bát-nhã ba-la-mật-đa, liền nói chú rằng: "Yết-đế, yết-đế, ba-la yết- đế, ba-la
tăng yết-đế, bồ-đề tát-bà-ha". (3
lần)
|
BA
TỰ QUI Y
Tự
qui y Phật, nguyện cho chúng sanh, hiểu thấu đại đạo, phát tâm vô thượng.
(1 lạy).
Tự qui
y Pháp, nguyện cho chúng sanh, thâm nhập tam tạng, trí tuệ như biển.
(1 lạy).
Tự qui
y Tăng, nguyện cho chúng sanh, quản lý đại chúng, tất cả không ngại.
(1 lạy).
|