LỜI NÓI ĐẦU
Bộ kinh Lăng
Nghiêm Tông Thông này được Ngài Thubten Osall Lama, tức Nhẫn Tế thiền sư,
Đức Sơ Tổ Tây Tạng Tự, dịch và chú thích thêm từ bản Hán văn sang Việt văn
vào năm 1944, đến năm 1950 thì hoàn tất.
Nay, với mong
muốn để nhiều người có cơ hội được đọc bộ kinh này, vì muốn được sự liễu
ngộ Phật Đạo mà không đọc đến bộ kinh Lăng Nghiêm Tông Thông thì khó bề
được mỹ mãn. Nên chúng tôi, chúng đệ tử Tây Tạng Tự đời thứ ba, sau khi
được sự chấp thuận của Thầy Bổn Sư, Hòa Thượng Thượng Tịch Hạ Chiếu, Nhị
Tổ Tây Tạng Tự, đã biên tập lại bản dịch của Đức Sơ Tổ Thubten Osall Lama
theo ngữ văn đương thời.
Trong công tác
biên tập này, chúng tôi xin biết ơn chư tôn đức đã dịch kinh Lăng Nghiêm
và các kinh khác sang Việt văn. Nhờ công trình của quí vị mà chúng tôi có
được những danh từ chính xác, những chỉ dẫn bổ ích hỗ trợ cho công việc
vốn khó khăn và quá sức chúng tôi.
Chúng tôi xin
sám hối với chư Tổ và quí độc giả về những lỗi lầm ắt có trong việc giản
lược một số chú thích và biên tập lại bản dịch nguyên được Ngài Thubten
Osall Lama trong Định, Huệ viết ra. Ngưỡng mong nhận được những chỉ giáo
quí báu của các bậc thiện tri thức.
Nguyện đem
công đức này, hướng về khắp tất cả, đệ tử và chúng sanh đều tròn thành
Phật Đạo.
Chúng đệ tử
đời thứ ba Tây Tạng Tự. |