BÁT NHĂ TÂM KINH TRỰC GIẢI
[p1][p2][p3][p4][p5][p6][p7][p8][p9][p10]
LỜI DẪN TỰA
Trộm nghĩ: Bát Nhă Tâm Kinh là bản kinh tóm lược trong tám bộ, được kẻ trước người sau đua nhau phiên dịch. Nói đến các nhà chú sớ giải thích kinh nầy th́ đời Đường có Ngài Huệ Tịnh, đến đời Thanh có Ngài Phu Hữu Đế Quân, tổng cộng hơn năm mươi nhà. Xét về văn kinh th́ bộ nầy rất đơn giản mà nghĩa lư rất diệu huyền. Thế nên, cổ nhân người th́ dịch, kẻ th́ giải không biết chán. Và kinh nầy lưu thông đến nước Việt chúng ta khoảng Hoàng triều Minh Mạng, đặc biệt có Ḥa thượng Bích Động ra đời, nghĩ rằng: kinh nầy mặc dù được người xưa giải thích rất nhiều, nhưng thương cho người kém cỏi không lănh hội nổi. Khi đó, Ngài "chẳng ngại ḿnh dung ngu" mà làm Trực giải. Kẻ hậu học nầy trộm nghĩ: "Ḥa thượng xuất hiện trong đời, kiến giải vượt kẻ đương thời, danh vang cùng khắp, từ chốn thôn dă đến tận triều ca. ngài trước tác bộ Trực Giải nầy quả thật không thẹn với cổ nhân". Chúng tôi nguyện khắc kinh nầy lưu thông truyền bá. Đây là lời dẫn vậy. Vĩnh Nghiêm, hậu học Tỳ kheo Thanh Hanh kính bút. Hoàng triều Bảo Đại, năm thứ chín (1933) Tháng tư, ngày rằm. Hoằng pháp Liên Xă (Sa môn Thanh Chúc, Thanh Quy, Thanh Trà, v.v...) phụng khắc. Bốn quyển: 1- Tam kinh Hiệp chú 2- Trung Luận 3- Pháp Hoa Đề Cương 4- Bát Nhă Trực Giải Được khởi công khắc từ Hoàng triều năm Canh Thân (1920) đến Bảo Đại năm Quí Dậu (1933) tháng 9 mới xong. Nước Đại Nam, tỉnh Ninh B́nh, phủ An Khánh, huyện An Mô, tổng Đam Khê, xă Đam Khê, chùa Bích Động tàng bản để về sau ấn hành. ] |