[Trang chu] [Kinh sach]

DIỆU PHÁP LIÊN HOA GIẢNG GIẢI

[muc luc][loi dau sach][kinh lieu phap lien hoa]

[p1][p2-d1][p2-d2][p3-d1][p3-d2][p4][p5][p6][p7-d1][p7-d2][p8][p9][p10][p11][p12]

[p13][p14][p15][p16][p17][p18][p19][p20][p21][p22][p23][p24][p25][p26][p27][p28][toat yeu toan bo kinh]


PHẨM 19: PHÁP SƯ CÔNG ĐỨC 

Ở trước, Phật đã nói công đức của kinh Pháp Hoa, công đức người thọ trì kinh Pháp Hoa, công đức người tùy hỉ khi nghe kinh Pháp Hoa. Tới phẩm Pháp Sư, Phật nói công đức của người giảng kinh Pháp Hoa. Người giảng kinh Pháp Hoa cho người khác tin hiểu, thì người đó phải tin hiểu thọ trì trước rồi sau mới giảng nói được.

1. CHÁNH VĂN :

* Lúc bấy giờ, Phật bảo Ngài Thường Tinh Tấn đại Bồ-tát rằng: “Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhơn thọ trì kinh Pháp Hoa này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, người đó sẽ được tám trăm công đức nơi mắt, một nghìn hai trăm công đức nơi tai, tám trăm công đức nơi mũi, một nghìn hai trăm công đức nơi lưỡi, tám trăm công đức nơi thân, một nghìn hai trăm công đức nơi ý, dùng những công đức này trang nghiêm sáu căn đều được thanh tịnh.

Thiện nam tử và thiện nữ nhơn đó, nhục nhãn thanh tịnh của cha mẹ sanh ra, thấy khắp cõi tam thiên đại thiên, trong ngoài có những núi, rừng, sông, biển dưới đến địa ngục A-tỳ, trên đến cõi trời Hữu Đảnh, cũng thấy tất cả chúng sanh trong đó và nghiệp nhơn duyên quả báo chỗ sanh ra thảy đều thấy biết.

Khi đó, đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

                * Nếu người ở trong chúng

                 Dùng tâm không sợ sệt

                 Nói kinh Pháp Hoa này

                 Ông nghe công đức đó

                 Người đó được tám trăm

                 Công đức thù thắng nhãn

                 Do dùng đây trang nghiêm

                 Mắt kia rất thanh tịnh.

                 Mắt thịt cha mẹ sanh

                 Thấy cả cõi tam thiên

                 Trong ngoài núi Di-lâu

                 Núi Tu-di, Thiết-vi

                 Và các núi rừng khác

                 Biển lớn nước sông ngòi

                 Dưới đến ngục A-tỳ

                 Trên đến trời Hữu Đảnh

                 Chúng sanh ở trong đó

                 Tất cả đều thấy rõ

                 Dầu chưa được thiên nhãn

                 Sức nhục nhãn như thế.

GIẢNG :

Đoạn này có hai phần, phần đầu nói tổng quát, phần sau nói chi tiết. Mở đầu Phật nói, người trì kinh Pháp Hoa rồi đem giảng cho người khác nghe, thì ngay nơi thân này được tám trăm công đức ở mắt, một ngàn hai trăm công đức ở tai, tám trăm công đức ở mũi, một ngàn hai trăm công đức ở lưỡi, tám trăm công đức ở thân, một ngàn hai trăm công đức ở ý. Công đức là chỉ cho khả năng của từng giác quan. Mắt thấy trước và thấy hai bên, không thấy phía sau, bốn phía mà mắt thấy có ba phía khả năng của mắt có giới hạn, nên nói có tám trăm công đức. Thân và mũi khả năng cũng giới hạn nên có tám trăm công đức. Tai thì âm thanh ở trước, sau, hai bên đều nghe được khắp, không ngăn ngại nên nói có một ngàn hai trăm công đức. Lưỡi và ý thì chuyện trên trời dưới đất, bên Đông bên Tây, lưỡi và ý muốn nói muốn nghĩ đều nói nghĩ được cả, nên có một ngàn hai trăm công đức. Phật nói, nếu người nào biết trì kinh Pháp Hoa, hay biết sống với Tri kiến Phật có sẵn nơi thân năm uẩn, thì ngay nơi sáu căn này có đầy đủ công đức. Nếu sáu căn rong ruổi theo sáu trần thì bị lục tặc hoành hành quấy nhiễu, khi biết sống với Tri kiến Phật thì sáu căn trở thành thanh tịnh đầy đủ công đức.

Sau đây là phần chi tiết, Phật phân biệt công đức từng căn một. Thứ nhứt là nhãn căn thanh tịnh. Ngay nơi nhục nhãn do cha mẹ sanh ra, người nào biết thọ trì giảng nói kinh Pháp Hoa, thì sẽ có khả năng thấy khắp cõi tam thiên đại thiên, trên từ cõi trời Hữu Đảnh dưới đến địa ngục A-tỳ, thấy tất cả mọi loài chúng sanh và thấy suốt nghiệp duyên quả báo của họ. Như vậy là sao ? Vì Tri kiến Phật là cái thể không tướng mạo, không giới hạn, bởi không giới hạn nên người sống được với Tri kiến Phật xuyên suốt tất cả, vì vậy mà nói thấy khắp tất cả.

2. CHÁNH VĂN :

* Lại nữa, Thường Tinh Tấn ! Nếu người thiện nam tử, thiện nữ nhơn, thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc biên chép, hoặc giải nói, được một nghìn hai trăm nhĩ  công đức, dùng tai thanh tịnh đó, nghe khắp cõi tam thiên, dưới đến địa ngục Vô Gián, trên đến trời Hữu Đảnh, trong ngoài các thứ lời lẽ giọng tiếng.

Tiếng voi, tiếng ngựa, tiếng xe, tiếng trâu, tiếng khóc la, tiếng buồn than, tiếng ốc, tiếng trống, tiếng chuông, tiếng linh, tiếng cười, tiếng nói, tiếng trai, tiếng gái, tiếng đồng tử, tiếng đồng nữ, tiếng pháp, tiếng phi pháp, tiếng khổ, tiếng vui, tiếng phàm phu, tiếng Thánh nhơn, tiếng đáng ưa, tiếng chẳng đáng ưa, tiếng trời, tiếng rồng, tiếng dạ-xoa, tiếng càn-thát-bà, tiếng a-tu-la, tiếng ca-lâu-la, tiếng khẩn-na-la, tiếng ma-hầu-la-dà, tiếng lửa, tiếng nước, tiếng gió, tiếng địa ngục, tiếng súc sanh, tiếng ngạ quỉ, tiếng Tỳ-kheo, tiếng Tỳ-kheo ni, tiếng Thanh văn, tiếng Bích-chi Phật, tiếng Bồ-tát, tiếng Phật.

Nói tóm đó, trong cõi tam thiên đại thiên, tất cả trong ngoài có các thứ tiếng, dầu chưa được thiên nhĩ dùng tai tầm thường thanh tịnh của cha mẹ sanh, thảy đều nghe biết, phân biệt các thứ tiếng tăm như thế, mà chẳng hư nhĩ  căn.

Lúc đó, đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

                 * Tai cha mẹ sanh ra

                 Trong sạch không đục nhơ

                 Dùng tai thường này nghe

                 Cả tiếng cõi tam thiên

                 Tiếng voi, ngựa, trâu, xe

                 Tiếng chung, linh, loa cổ

                 Tiếng cầm, sắc, không hầu

                 Tiếng ống tiêu, ống địch

                 Tiếng ca hay thanh tịnh

                 Nghe đó mà chẳng ham.

                 Tiếng vô số giống người

                 Nghe đều hiểu rõ được

                 Lại nghe tiếng các trời

                 Tiếng ca rất nhiệm mầu

                 Và nghe tiếng trai, gái,

                 Tiếng đồng tử, đồng nữ

                 Trong núi sông hang hiểm

                 Tiếng ca-lăng-tần-dà

                 Cọng mạng các chim thảy

                 Đều nghe tiếng của nó.

                 Địa ngục các đau đớn

                 Các thứ tiếng độc khổ

                 Ngạ quỉ đói khát bức

                 Tiếng tìm cầu uống ăn

                 Các hàng a-tu-la

                 Ở nơi bên biển lớn

                 Lúc cùng nhau nói năng   

                 Vang ra tiếng tăm lớn

                 Như thế người nói pháp

                 An trụ ở trong đây

                 Xa nghe các tiếng đó

                 Mà chẳng hư nhĩ  căn.

                 Trong cõi nước mười phương

                 Cầm thú kêu hô nhau

                 Người nói kinh Pháp Hoa

                 Ở đây đều nghe đó.

                 Trên các trời Phạm thiên

                 Quang Âm cùng Biến Tịnh

                 Nhẫn đến trời Hữu Đảnh

                 Tiếng tăm của kia nói

                 Pháp sư ở nơi đây

                 Thảy đều được nghe đó.

                 Tất cả chúng Tỳ-kheo

                 Và các Tỳ-kheo ni

                 Hoặc đọc tụng kinh điển,

                 Hoặc vì người khác nói

                 Pháp sư ở nơi đây

                 Thảy đều được nghe đó.

                 Lại có các Bồ-tát

                 Đọc tụng nơi kinh pháp

                 Hoặc vì người khác nói

                 Soạn tập giải nghĩa kinh

                 Các tiếng tăm như thế

                 Thảy đều được nghe đó.

                 Các Phật đấng Đại thánh

                 Giáo hóa hàng chúng sanh

                 Ở trong các đại hội

                 Diễn nói pháp nhiệm mầu

                 Người trì Pháp Hoa này

                 Thảy đều được nghe đó.

                 Cõi tam thiên đại thiên

                 Các tiếng tăm trong ngoài

                 Dưới đến ngục A-tỳ

                 Trên đến trời Hữu Đảnh

                 Đều nghe tiếng tăm kia

                 Mà chẳng hư nhĩ  căn.

                 Vì tai kia sáng lẹ

                 Đều hay phân biệt biết

                 Người trì kinh Pháp Hoa

                 Dầu chưa được thiên nhĩ

                 Chỉ dùng tai sanh ra

                 Công đức đã như thế.

GIẢNG :

Tới đây, Phật nói công đức nhĩ căn thanh tịnh. Người mà biết sống với Tri kiến Phật thì được nhĩ căn thanh tịnh. Do nhĩ căn thanh tịnh nên nghe được tất cả tiếng. Song, nhĩ căn thanh tịnh đây không phải do tu chứng thiên nhĩ thông, mà là do hằng sống với Tri kiến Phật nên cái nghe ở nơi tai cũng thanh tịnh, và cái nghe thanh tịnh đó không giới hạn, nên nghe tất cả tiếng ở khắp mọi nơi.

3. CHÁNH VĂN :

* Lại nữa Thường Tinh Tấn ! Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhơn, thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép, trọn nên tám trăm tỹ công đức, dùng tỹ  căn thanh tịnh đó nghe khắp cõi tam thiên đại thiên, trên dưới trong ngoài các thứ mùi: mùi bông tu-mạn-na, mùi bông xà-đề, mùi bông mạt-lợi, mùi bông chiêm-bặc, mùi bông ba-la-la, mùi bông sen đỏ, mùi bông sen xanh, mùi bông sen trắng, mùi cây có bông, mùi cây có trái, mùi chiên-đàn, mùi trầm thủy, mùi đa-ma-la-bạt, mùi đa-dà-la, đến nghìn muôn thứ hòa lộn, hoặc là bột, hoặc là viên, hoặc là hương xoa, người trì kinh này ở trong đây đều có thể phân biệt.

Và lại rõ biết mùi chúng sanh: Mùi voi, mùi ngựa, mùi dê, trâu v.v... mùi trai, mùi gái, mùi đồng tử, mùi đồng nữ và mùi cỏ cây lùm rừng, hoặc gần, hoặc xa, bao nhiêu thứ mùi có ra, thảy đều được nghe rõ biết chẳng lầm.

Người trì kinh này dầu ở nơi đây cũng nghe mùi trên các cõi trời: mùi cây ba-lợi-chất-đa-la, cây câu-bệ-đà-la, cùng mùi bông mạn-đà-la, bông đại mạn-đà-la, bông mạn-thù-sa, bông đại mạn-thù-sa, mùi gỗ chiên-đàn, trầm thủy, các thứ hương bột, mùi các hoa đẹp. Các thứ hương trời như thế hòa hiệp thoảng ra mùi thơm đều nghe biết.

Lại nghe mùi nơi thân của các vị trời: mùi của Thích đề-hoàn-nhơn, lúc ở trên thắng điện, năm món dục vui chơi, hoặc mùi lúc ở trên diệu pháp đường vì các vị trời Đao-lợi nói pháp, hoặc mùi lúc dạo chơi trong vườn, cùng mùi nơi thân của các vị trời nam nữ khác, thảy đều xa nghe biết. Xoay vần như thế nhẫn đến trời Phạm Thế, trên đến mùi nơi thân các vị trời Hữu Đảnh cũng đều nghe biết.

Và nghe mùi hương của các vị trời đốt và mùi Thanh văn, mùi Bích-chi Phật, mùi Bồ-tát, mùi nơi thân các đức Phật, cũng đều xa nghe biết chỗ ở của đó. Dầu nghe biết hương ấy, nhưng nơi tỹ căn không hư không sai, nếu muốn phân biệt vì người khác nói, ghi nhớ không lầm.

Lúc đó đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

                 * Người đó mũi thanh tịnh

                 Ở trong thế giới này

                 Hoặc vật thơm hoặc hôi

                 Các thứ đều nghe biết.

                 Tu-mạn-na, xà-đề

                 Đa-ma-la, chiên-đàn

                 Trầm thủy và mùi quế

                 Mùi các thứ bông trái

                 Và mùi các chúng sanh:

                 Mùi nam tử, nữ nhơn

                 Người nói pháp ở xa

                 Nghe mùi biết chỗ nào.

                 Đại thế Chuyển Luân vương

                 Tiểu Chuyển Luân và con

                 Bầy tôi, các cung nhơn

                 Nghe mùi biết chỗ nào.

                 Trân bửu đeo nơi thân

                 Cùng tạng báu trong đất

                 Bửu nữ của Luân vương

                 Nghe hương biết chỗ nào.

                 Mọi người đồ nghiêm thân

                 Y phục và chuỗi ngọc

                 Các thứ hương xoa thân

                 Nghe mùi biết thân kia.

                 Các trời hoặc đi, ngồi

                 Dạo chơi và thần biến

                 Người trì Pháp Hoa này

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Các cây bông trái hột

                 Và mùi thơm dầu tô

                 Người trì kinh ở đây

                 Đều biết ở chỗ nào.

                 Các núi, chỗ sâu hiểm

                 Cây chiên-đàn nở hoa

                 Chúng sanh ở trong đó

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Núi Thiết Vi, biển lớn

                 Các chúng sanh trong đất

                 Người trì kinh nghe mùi

                 Đều biết đó ở đâu.

                 Trai gái a-tu-la

                 Và quyến thuộc của chúng

                 Lúc đánh cãi, dạo chơi

                 Nghe hương đều biết được.

                 Đồng trống, chỗ hiểm trở

                 Sư tử, voi, hùm, sói

                 Bò rừng, trâu nước thảy

                 Nghe hương biết chỗ ở.

                 Nếu có người nghén chửa

                 Chưa rõ trai hay gái

                 Không căn và phi nhơn

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Do vì sức nghe mùi

                 Biết người mới nghén chửa

                 Thành tựu hay chẳng thành

                 An vui đẻ con phước.

                 Do vì sức nghe mùi

                 Biết tâm niệm trai, gái

                 Lòng nhiễm dục, ngu, hờn

                 Cũng biết người tu lành

                 Các phục tàng trong đất

                 Vàng, bạc, các trân bửu

                 Đồ đồng chỗ đựng chứa

                 Nghe mùi đều biết được

                 Các thứ chuỗi ngọc báu

                 Không ai biết giá mấy

                 Nghe mùi biết mắc rẻ

                 Chỗ sản xuất ở đâu.

                 Các thứ hoa trên trời

                 Mạn-đà, mạn-thù-sa

                 Cây ba-lợi-chất-đa

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Các cung điện trên trời

                 Thượng, trung, hạ sai khác

                 Các hoa báu trang nghiêm

                 Nghe hương đều biết được.

                 Thắng điện, vườn, rừng trời

                 Các nhà diệu pháp đường

                 Ở trong đó vui chơi

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Các trời hoặc nghe pháp

                 Hoặc lúc hưởng ngũ dục

                 Lại, qua, đi, ngồi, nằm

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Thiên nữ mặc y phục

                 Hoa hương tốt trang nghiêm

                 Lúc quanh khắp dạo chơi

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Lần lựa lên như thế

                 Nhẫn đến trời Phạm Thế

                 Nhập thiền cùng xuất thiền

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Trời Quang Âm, Biến Tịnh

                 Nhẫn đến nơi Hữu Đảnh

                 Mới sanh và lui chết

                 Nghe hương đều biết được.

                 Các hàng Tỳ-kheo chúng

                 Nơi pháp thường tinh tấn

                 Hoặc ngồi hoặc kinh hành

                 Và đọc tụng kinh điển

                 Hoặc ở dưới rừng cây

                 Chuyên ròng mà ngồi thiền

                 Người trì kinh nghe mùi

                 Đều biết ở tại đâu.

                 Bồ-tát chí bền chắc

                 Ngồi thiền hoặc đọc tụng

                 Hoặc vì người nói pháp

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Nơi nơi chỗ Thế Tôn

                 Được mọi người cung kính

                 Thương chúng mà nói pháp

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Chúng sanh ở trước Phật

                 Nghe kinh đều vui mừng

                 Đúng pháp mà tu hành

                 Nghe mùi đều biết được.

                 Dù chưa đặng vô lậu

                 Pháp sanh tỹ Bồ-tát

                 Mà người trì kinh đây

                 Trước được tướng mũi này.

GIẢNG :

Đây là công đức của tỹ căn thanh tịnh. Người mà hằng sống với tâm thể thanh tịnh thì từ tâm thể thanh tịnh phát ra nơi mũi cũng được thanh tịnh từ mũi thanh tịnh mà biết được tất cả mùi gần xa, mũi biết khắp giáp không giới hạn.

4. CHÁNH VĂN :

* Lại nữa Thường Tinh Tấn ! Nếu có thiện nam tử cùng thiện nữ nhơn thọtrì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép được một nghìn hai trăm thiệt công đức.

Những món hoặc tốt, hoặc xấu, hoặc ngon, hoặc dở và các vật đắng chát ở trên lưỡi của người đó, đều biến thành vị ngon như vị cam lồ trên trời, không món nào là chẳng ngon.

Nếu dùng thiệt căn đó ở trong đại chúng nói pháp có chỗ diễn ra tiếng sâu mầu có thể vào tâm chúng, đều làm cho vui mừng sướng thích.

Lại các vị thiên tử, thiên nữ, các trời Thích, Phạm, nghe tiếng tăm thâm diệu này diễn nói ngôn luận thứ đệ, thảy đều đến nghe, và các hàng long, long nữ, dạ-xoa, dạ-xoa nữ, càn-thát-bà, càn-thát-bà nữ, a-tu-la, a-tu-la nữ, ca-lầu-la, ca-lầu-la nữ, khẩn-na-la, khẩn-na-la nữ, ma-hầu-la-dà, ma-hầu-la-dà nữ, vì để nghe pháp mà đều đến gần gũi cung kính cúng dường.

Và Tỳ-kheo, Tỳ-kheo ni, Ưu-bà-tắc, Ưu-bà-di, quốc vương, vương tử, quần thần, quyến thuộc, tiểu Chuyển Luân vương, đại Chuyển Luân vương, bảy báu, nghìn người con, cùng quyến thuộc trong ngoài, ngồi cung điện đồng đến nghe pháp.

Vì vị Bồ-tát này khéo nói pháp, nên hàng Bà-la-môn, cư sĩ, nhơn dân trong nước trọn đời theo hầu cúng dường. Lại các Thanh văn, Bích-chi Phật, Bồ-tát, các đức Phật thường ưa thấy người đó, người đó ở chỗ nào, các đức Phật đều xoay về phía đó nói pháp, người đó đều hay thọ trì tất cả Phật pháp, lại có thể nói ra tiếng pháp sâu mầu.

Khi đó, đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

                        * Người đó lưỡi thanh tịnh

                      Trọn không thọ vị xấu

                      Người đó ăn uống chi

                      Đều biến thành cam lộ.

                      Dùng tiếng hay thâm tịnh

                      Ở trong chúng nói pháp

                      Đem các nhơn duyên dụ

                      Dẫn dắt lòng chúng sanh

                      Người nghe đều vui mừng

                      Bày đồ cúng dường tốt.

                      Các trời, rồng, dạ-xoa

                      Cùng a-tu-la thảy

                      Đều dùng lòng cung kính

                      Mà đồng đến nghe pháp

                      Người nói kinh pháp đó

                      Nếu muốn dùng tiếng mầu

                      Khắp cùng cõi tam thiên

                      Tùy ý liền được đến.

                        Đại, tiểu Chuyển Luân vương

                      Và nghìn con quyến thuộc

                      Chắp tay lòng cung kính

                      Thường đến nghe thọ pháp,

                      Các trời, rồng, dạ-xoa

                      La-sát, tỳ-xá-xà

                      Cũng dùng lòng vui mừng

                      Thường ưa đến cúng dường,

                      Phạm thiên vương, Ma vương,

                      Tự Tại, Đại Tự Tại

                      Các chúng trời như thế

                      Thường đến chỗ người đó.

                      Các Phật cùng đệ tử

                      Nghe người nói tiếng pháp

                      Thương nhớ giữ gìn cho

                      Hoặc lúc vì hiện thân.

GIẢNG :

Người thọ trì đọc tụng giải nói kinh Pháp Hoa, hay nói cách khác là hằng sống với Tri kiến Phật thì được thiệt căn thanh tịnh; khi để những vị chua, đắng, chát... lên lưỡi, thì những vị chua đắng chát biến thành cam lộ. Thông thường lưỡi chúng ta, khi để vị đắng lên, thì biết đắng liền nhả ra, nếu để vị ngọt thì nuốt vào. Như vậy là có niệm phân biệt, thích ngọt ghét đắng; thiệt căn chưa thanh tịnh. Nếu lưỡi nếm vị ngọt biết là ngọt, nếm vị mặn biết là mặn, nếm vị đắng biết là đắng, ngang chừng đó không khởi niệm ưa thích thì vị mặn, vị đắng biến thành cam lộ.

Và khi dùng thiệt căn thanh tịnh để nói pháp, thì tất cả quỉ thần, nhân dân cho tới Thanh văn, Bích-chi Phật, Bồ-tát v.v... đồng tới nghe và hướng về vị đó. Nói cho dễ hiểu, người mà hằng sống với Tri kiến Phật thì thiệt căn hằng thanh tịnh. Khi nói ra, lời nào cũng là lời Phật pháp, không nói sai, không nói dối, nên người nghe dễ chấp nhận. Sở dĩ chúng ta mở miệng ra nói sai nói bậy, là vì thiệt căn chúng ta chưa thanh tịnh, còn lệch bên này thiên bên kia, không bình đẳng, nên có người nghe, có người không thích nghe. Ví dụ như trong chúng có hai vị tăng mích lòng nhau, thầy trụ trì đứng ra phân xử. Nếu thầy trụ trì xử hơi lệch bên tăng A, thì tăng B không bằng lòng, có phản ứng. Nếu thầy trụ trì xử lệch bên tăng B, thì tăng A không bằng lòng, có phản ứng. Và nếu thầy trụ trì phân xử công minh, không thiên lệch bên nào, thì cả hai đều vâng lời nghe dạy. Cũng vậy, người hằng sống với Tri kiến Phật tâm thường thanh tịnh bình đẳng. Do tâm thanh tịnh bình đẳng, nên nói ra lời nào cũng trong sáng bình đẳng, khiến mọi người thích nghe.

5. CHÁNH VĂN :

* Lại nữa, Thường Tinh Tấn ! Nếu có thiện nam tử cùng thiện nữ nhơn thọ trì, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép được tám trăm thân công đức, được thân thanh tịnh như lưu ly sạch chúng sanh ưa thấy. Vì thân đó trong sạch nên chúng sanh trong cõi tam thiên đại thiên, lúc sanh lúc chết, trên dưới, tốt xấu, sanh chỗ lành, chỗ dữ v.v... đều hiện rõ trong đó.

Và núi Thiết-vi, núi đại Thiết-vi, núi Di-lâu, núi đại Di-lâu v.v... các núi cùng chúng sanh ở trong đó đều hiện rõ trong thân, dưới đến địa ngục A-tỳ, trên đến trời Hữu Đảnh cảnh vật cùng chúng sanh đều hiện rõ trong thân. Hoặc là Thanh văn, Duyên giác, Bồ-tát cùng chư Phật nói pháp đều hiện sắc tượng ở trong thân.

Bấy giờ, đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

                        * Nếu người trì  Pháp Hoa

                      Thân thể rất thanh tịnh

                      Như lưu ly sạch kia

                      Chúng sanh đều ưa thấy.

                      Lại như gương sáng sạch

                      Đều thấy các sắc tượng

                      Bồ-tát nơi tịnh thân

                      Thấy cả vật trong đời

                      Chỉ riêng mình thấy rõ

                      Người khác không thấy được

                      Trong cõi nước tam thiên

                      Tất cả các chúng sanh

                      Trời, người, a-tu-la,

                      Địa ngục, quỉ, súc sanh

                      Các sắc tượng như thế

                      Đều hiện rõ trong thân.

                      Cung điện của các trời

                      Nhẫn đến trời Hữu Đảnh

                      Núi Thiết-vi, Di-lâu

                      Núi Ma-ha Di-lâu

                      Các biển nước lớn thảy

                      Đều hiện ở trong thân.

                      Các Phật cùng Thanh văn

                      Phật tử, Bồ-tát thảy

                      Hoặc riêng, hoặc tại chúng

                      Nói pháp thảy đều hiện.

                      Dầu chưa được diệu thân

                      Pháp tánh sạch các lậu

                      Dùng thân thanh tịnh thường

                      Tất cả hiện trong đó.

GIẢNG :

Đến đây nói về công đức của thân căn thanh tịnh. Người hằng sống với Tri kiến Phật thì tâm thanh tịnh sáng suốt. Tâm mà thanh tịnh sáng suốt thì hiển lộ ra nơi thân cũng thanh tịnh tươi sáng. Ví dụ như ngọn đèn điện đang sáng được phủ lên miếng vải mầu đen. Tuy vải mầu đen, nhưng nhờ ánh sáng chiếu rọi nên miếng vải cũng hơi sáng. Ngược lại, nếu đèn tắt mà phủ vải đen thì tối đen. Cũng vậy, tâm thanh tịnh thì thân cũng theo đó mà thanh tịnh, tâm mờ mịt buồn rầu... thì thân cũng u tối dã dượi; tâm thế nào thì hiện ra thân thế ấy. Cho nên đây Phật dạy, người trì  kinh Pháp Hoa, và vì người giảng nói, tức là tự mình nhận và sống với Tri kiến Phật thanh tịnh, thì thân cũng theo đó mà được thanh tịnh. Đó là thân ảnh hưởng từ tâm.

6. CHÁNH VĂN :

* Lại nữa Thường Tinh Tấn ! Sau khi đức Như Lai diệt độ, nếu có người thiện nam tử cùng thiện nữ nhơn thọ trì kinh này, hoặc đọc, hoặc tụng, hoặc giải nói, hoặc biên chép thời được một nghìn hai trăm ý công đức.

Dùng ý căn thanh tịnh đó nhẫn đến nghe một kệ, một câu suốt thấu vô lượng vô biên nghĩa, hiểu nghĩa đó rồi, có thể diễn nói một câu, một kệ đến một tháng, bốn tháng nhẫn đến một năm. Các pháp nói ra tùy nghĩa thú kia đều cùng thiệt tướng chẳng trái nhau.

Nếu nói kinh sách trong đời, lời lẽ trị thế, nghề nghiệp nuôi sống v.v... đều thuận chánh pháp. Sáu đường chúng sanh trong cõi tam thiên đại thiên, lòng nghĩ tưởng, lòng động tác, lòng hí luận, thảy đều biết đó.

Dầu chưa được trí huệ vô lậu mà ý căn thanh tịnh như thế người đó có suy nghĩ, tính lường, nói năng những chi thời đều là Phật pháp cả, không có gì là chẳng chơn thiệt, cũng là lời trong kinh của các Phật thuở trước nói.

Bấy giờ, đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:

                        * Ý người đó thanh tịnh

                      Sáng lanh không đục nhơ

                      Dùng ý căn tốt đó

                      Biết pháp: thượng, trung, hạ

                      Nhẫn đến nghe một kệ

                      Thông đạt vô lượng nghĩa

                      Thứ đệ nói đúng pháp

                      Tháng, bốn tháng, đến năm.

                      Trong ngoài của cõi này

                      Tất cả các chúng sanh

                      Hoặc trời rồng và người

                      Dạ-xoa, quỉ thần thảy

                      Kia ở trong sáu đường

                      Nghĩ tưởng bao nhiêu điều

                      Phước báo trì Pháp Hoa

                      Đồng thời thảy đều biết.

                      Vô số Phật mười phương

                      Trăm phước tướng trang nghiêm

                      Vì chúng sanh nói pháp

                      Đều nghe hay thọ trì.

                      Suy gẫm vô lượng nghĩa

                      Nói pháp cũng vô lượng

                      Sau trước chẳng quên lộn

                      Bởi thọ trì Pháp Hoa

                      Trọn biết các pháp tướng

                      Theo nghĩa rõ thứ đệ

                      Suốt danh tự ngữ ngôn

                      Như chỗ biết diễn nói.

                      Người đó có nói ra

                      Là pháp của Phật trước

                      Vì diễn nói pháp này

                      Ở trong chúng không sợ.

                      Người trì kinh Pháp Hoa

                      Ý căn tịnh như thế

                      Dầu chưa được vô lậu

                      Trước có tướng dường ấy.

                      Người đó trì kinh này

                      An trụ bậc hi hữu

                      Được tất cả chúng sanh

                      Vui mừng mà mến kính.

                      Hay dùng nghìn muôn thứ

                      Lời lẽ rất hay khéo

                      Phân biệt mà nói pháp

                      Bởi trì kinh Pháp Hoa.

GIẢNG :

Đây nói người thọ trì đọc tụng hoặc vì người giải nói kinh Pháp Hoa thì được ý căn thanh tịnh, mà ý căn thanh tịnh thì nhớ và nói suốt hết kinh kệ đã học. Tuy kinh kệ ngắn ít, mà có thể nói trong thời gian rất dài cũng không hết, và mở miệng nói, dù chuyện thế gian cũng phù hợp với Phật pháp. Tại sao vậy ? Vì tâm thanh tịnh thì ý nghĩa lời nói lúc nào cũng ở trong sự tỉnh giác, hễ tỉnh giác thì ngay nơi pháp tà cũng chuyển được thành chánh. Ở đây Phật nói người thọ trì kinh Pháp Hoa, ý căn được công đức như thế, nhưng thực tế có đúng như vậy không ? Chúng ta chớ mắc kẹt trên chữ nghĩa, mà phải hiểu qua lý kinh thì thấy rõ lẽ thật. Trong sáu căn, ý căn là chủ chốt tác động với năm căn trước, mới có phân biệt hay dở tốt xấu... sanh ra buồn thương giận ghét... rồi tạo nghiệp ! Công thì lớn mà tội cũng dẫn đầu. Ý căn chủ động và giảo hoạt như vậy, nên khi tu là phải ngay nơi ý mà tu. Thiền nguyên thủy, Thiền tông hay những pháp môn khác đều nhắm thẳng ý để  điều phục, không lệ thuộc nó, không để nó sai sử dẫn dắt tạo nghiệp. Không còn tạo nghiệp thì không còn đi trong luân hồi sanh tử, được giải thoát. Ngang đây chúng ta thấy rõ chủ trương của Thiền viện dạy cho thiền sinh tri vọng, là nhắm ngay ý mà tu, để trở về tánh biết của ý. Như vậy, ý căn thanh tịnh thì năm căn còn lại cũng thanh tịnh theo.

Phẩm Công Đức Pháp Sư nói rằng người biết xoay lại sống với Tri kiến Phật, và nhắc cho chúng sanh biết mình có Tri kiến Phật thì sáu căn được thanh tịnh, có diệu dụng không thể nghĩ bàn. Diệu dụng đó không phải tu chứng A-la-hán được lục thông, biết mọi chuyện gần xa. Mà ngay nơi thân cha mẹ sanh, thấy, nghe, ngửi, nếm, xúc chạm, biết được tất cả, không còn hạn cuộc riêng từng căn. Sở dĩ như thế là do sáu căn có cùng một thể, ngoài dụng thì khu biệt khả năng từng căn một thấy có sai khác, còn thể thì không khác. Giống như cái nhà có sáu cửa, đêm tối trong nhà có thắp một bóng đèn, ánh sáng chiếu rọi ra, tùy theo hình dáng của sáu cửa vuông, tròn, lớn, nhỏ mà thấy hình dáng của ánh sáng khác nhau, nhưng ánh sáng thì không khác. Cũng vậy, mắt thấy sắc cũng biết, tai nghe tiếng cũng biết, mũi ngửi mùi cũng biết, lưỡi nếm vị cũng biết... sáu căn đều có cái biết. Cái biết này chưa khởi phân biệt tốt xấu, hay dở, ưa ghét... Biết nghe, biết thấy, biết ngửi, biết nếm... cái biết đó bình đẳng không hai. Nhưng qua tai chỉ nghe được tiếng, qua mắt chỉ thấy được sắc, qua mũi chỉ ngửi được mùi, qua lưỡi thì nếm được vị. Nghĩa là qua căn nào thì biết theo khả năng của căn nấy, còn thể biết chung thì không khác. Thế nên chúng ta tu là tu ở sáu căn, bất luận tu ở căn nào cũng đều quay về cái thể biết chung là Tri kiến Phật. Tri kiến Phật hiển lộ rỡ ràng nơi sáu căn, cái biết của sáu căn phát ra từ tánh giác, nên khi nào tâm chúng ta yên tịnh, vọng niệm không dấy động, thì lúc đó chúng ta cảm thấy sáu căn như có một thôi, chớ không còn sáu nữa. Như vậy, Phật chỉ cho thấy tánh giác hiển hiện ở sáu căn, nếu từ một căn mà nhận ra tánh giác là trở về sống với Tri kiến Phật. Gọi đó là ngộ Tri kiến Phật.

]

 

[muc luc][loi dau sach][kinh lieu phap lien hoa]

[p1][p2-d1][p2-d2][p3-d1][p3-d2][p4][p5][p6][p7-d1][p7-d2][p8][p9][p10][p11][p12]

[p13][p14][p15][p16][p17][p18][p19][p20][p21][p22][p23][p24][p25][p26][p27][p28][toat yeu toan bo kinh]

[Trang chu] [Kinh sach]